术语库是由用户自定义的标准翻译。为避免在翻译专业领域术语时出现错译现象,可以使用术语库功能:通过上传术语的标准翻译,来校正机器翻译的结果。
例如:添加术语 Ma-on -> 马鞍
文本类型 | 内容 |
---|---|
源文本 | BEIJING, Aug 24 (Reuters) - Several cities in southern China raised their cyclone warning signals on Wednesday, bracing for Tropical Storm Ma-on, which is expected to make landfall along the coast of Guangdong province on Thursday. |
添加术语前的翻译文本 | 路透北京8月24日电---中国南方几个城市周三提高了气旋预警信号,为热带风暴马安做准备,预计马安将于周四在广东省沿海登陆。 |
添加术语后的翻译文本 | 路透北京8月24日电---中国南方几个城市周三提高了气旋预警信号,为热带风暴马鞍做好准备,预计该风暴将于周四在广东省沿海登陆。 |
适用语向
目前术语库只支持中、英、日三语的互译。
适用接口
目前术语库在文本翻译API、实时语音翻译API中均可生效。
Step1 创建术语库
在火山引擎-机器翻译的控制台中,点击左侧的「术语库管理」,然后点击「创建术语库」。
填写「术语库名称」、选择语向,然后点击「确定」即创建一个术语库。
Step2 上传术语
点击已创建的「术语库」:「新建术语」支持逐条添加术语;「导入术语」支持批量导入术语。
方式一:新建术语
编辑原文和译文内容(都不可为空),然后点击「保存」即新建一条术语。
方式二:批量导入术语
您也可以通过上传文件的方式,批量导入术语。上传时有以下注意事项,请留意:
仅支持.txt文件类型,一次性最多上传1000条术语。
原文和译文以等号=分隔,如“您好=Hello”。
如果文件内有术语重复,重复的术语在导入时只会保留1条。
如果导入的术语如果与平台已有的术语重复,则重复的术语不会被导入。
请注意确认文件格式以及源语言和目标语言的设置,否则会上传失败。
新创建的术语库默认为开启状态,可以在「术语库管理」中,手动启用/停用接入方需要/不需要使用的术语库。