API
即应用程序编程接口,应用程序编程接口(Application Programming Interface,API)指软件系统提供给应用程序调用的代码。
开发人员可以通过调用一组功能接口,而无需考虑底层源代码或理解内部工作机制。
API 包含 Windows API 和 Linux API。
流式
流式又称逐字式,是一边翻译一边显示即时翻译结果的模式,不等待全部文本翻译完毕即立刻显示逐字的翻译结果,优点:速度快,效率高。缺点:由于涉及后续识别对于前文识别字符的修正,例如出现多音字,一词多义等,翻译结果也会随之修改,导致阅读的困难增加,即时翻译出的结果质量不稳定。
影院式
影院式又称整句式,是等待一句话识别完毕后,再统一显示确定的翻译结果,呈现效果类似“译制片字幕”,优点:按句出现,精准度高,方便阅读。缺点:需要等待句子识别完成,及时性差。
源语言
源语言是需要被翻译的文本的语言,例如,希望把“您好”翻译成 “Hello”,源语言就是中文。
目标语言
目标语言是希望翻译成的语言,例如,希望把“您好”翻译成 “Hello”,目标语言就是英文。
热词
在语音识别中,可能有多个相近发音的识别结果,比如dajia的语音,会对应“大家”、“打架”、“打假”等。如果更倾向于被识别成“大家”,则将“大家”设置为热词。此参数可以在实时语音翻译API中配置。
同声传译
同声传译是在说话人说话的同时,把说话人的语音翻译并输出,输出结果可以是文本或语音。
BLEU
机器翻译译文的自动评估指标,可以理解为准确度的评分。BLEU值通常为一个百分比值,具体数值的含义可以粗略归类如下:<10的译文表示几乎没用;10-19表示很难理解要点;20-29分表示要点很清晰,但有明显的语法错误;30-40表示质量良好的翻译;40-50表示高质量的译文;>50表示质量极高、语言流畅的译文。
交替传译
同声传译是在说话人一句话说完之后,再把说话人的语音翻译并输出,输出结果可以是文本或语音。