You need to enable JavaScript to run this app.
导航
字幕配置
最近更新时间:2024.09.14 11:16:51首次发布时间:2024.09.14 11:16:51

阅读本文,您可以获取 Go SDK 字幕配置的接口调用示例,实现快速开发。

说明

本文的调用示例包含接口的部分参数。由于参数间可能存在互斥关系,在调用时,请您参考注释,进行调整。

调用说明

  • 本文提供的接口调用示例均通过 AK 和 SK 初始化实例。
  • 接口的参数说明和错误码等信息可通过接口文档或打开 API Explorer文档说明页签查看。

前提条件

调用接口前,请先完成 Go SDK 的安装及初始化操作。

调用示例

本节为您介绍字幕配置相关接口的功能和调用示例。

添加字幕配置

您可以调用 CreateSubtitleTranscodePreset 接口添加字幕配置。详细的参数说明可参见 CreateSubtitleTranscodePreset 接口文档。

接口调用示例如下所示。

package main

import (
	"context"
	"fmt"
	"os"

	"github.com/volcengine/volc-sdk-golang/base"
	live "github.com/volcengine/volc-sdk-golang/service/live/v20230101"
)

func StringPtr(v string) *string {
	return &v
}

func Int32Ptr(v int32) *int32 {
	return &v
}

func StringPtrs(vals []string) []*string {
	ptrs := make([]*string, len(vals))
	for i := 0; i < len(vals); i++ {
		ptrs[i] = &vals[i]
	}
	return ptrs
}

func main() {
	// 强烈建议不要把 VOLC_ACCESSKEY 和 VOLC_SECRETKEY 保存到工程代码里,否则可能导致 AccessKey 泄露,威胁您账号下所有资源的安全。
	// 本示例通过从环境变量中读取 VOLC_ACCESSKEY 和 VOLC_SECRETKEY,来实现 API 访问的身份验证。运行代码示例前,请配置环境变量 VOLC_ACCESSKEY 和 VOLC_SECRETKEY
	service := live.NewInstance()
	service.SetCredential(base.Credentials{
		AccessKeyID:     os.Getenv("VOLC_ACCESSKEY"),
		SecretAccessKey: os.Getenv("VOLC_SECRETKEY"),
	})

	body := &live.CreateSubtitleTranscodePresetBody{
		// 域名空间,即直播流地址的域名所属的域名空间。您可以调用 [ListDomainDetail](https://www.volcengine.com/docs/6469/1126815) 接口或在视频直播控制台的[域名管理](https://console.volcengine.com/live/main/domain/list)页面,查看直播流使用的域名所属的域名空间。
		Vhost: `push.example.com`,
		// 应用名称,取值与直播流地址中 AppName 字段取值相同。支持由大小写字母(A - Z、a - z)、数字(0 - 9)、下划线(_)、短横线(-)和句点(.)组成,长度为 1 到 30 个字符。
		App: `live`,
		// 字幕配置的名称,不可以与其他已有的配置名称重复。默认为空,表示由系统将自动分配配置名称。
		PresetName: StringPtr(`OriginPreset`),
		// 字幕配置的描述信息。
		Description: StringPtr(`subtitleconfig0001`),
		// 预设配置,使用预设配置是系统将自动对字体大小、字幕行数、每行最大字符数和边距参数(MarginVertical 和 MarginHorizontal)进行智能化适配。默认为空,表示不使用预设配置,支持的预设配置如下所示。
		// <li> small :小字幕。 </li>
		// <li> medium:中字幕。 </li>
		// <li> large:大字幕。 </li>
		// note:
		// 使用预设配置时,字幕行数、每行最大字符数、左右边距和底部边距参数不生效,系统将使用预设配置自动进行计算。
		DisplayPreset: StringPtr(`small`),
		// 字幕展示的行数,同时适用于原文字幕和译文字幕,支持的取值及含义如下所示。
		// <li> 0:(默认值)根据字幕字数自动进行分行展示; </li>
		// <li> 1:每种字幕展示一行; </li>
		// <li> 2:每种字幕展示两行。 </li>
		// note:
		// <li> 使用预设配置时,字幕行数为自动分行展示。 </li>
		// <li> 超出行内字数限制时表示字幕将超过显示范围,此时字幕内容将被截断。 </li>
		MaxRowNumber: Int32Ptr(0),
	}

	// 关联的转码配置后缀,一个字幕配置支持关联多个转码配置后缀。
	Suffixes := []string{"hd", "bd"}

	body.Suffixes = Suffixes

	// 字幕位置设置,通过设置字幕距离画面左右边距和底部边距来指定字幕位置。
	// note:
	// <li> 使用预设配置时,字幕位置设置不生效。 </li>
	// <li> 不使用预设配置时,字幕位置设置必填。 </li>
	Position := live.CreateSubtitleTranscodePresetBodyPosition{}

	body.Position = &Position

	// 原文字幕展示参数配置。
	SourceLanguage := live.CreateSubtitleTranscodePresetBodySourceLanguage{
		// 原文字幕的语言,取值及含义如下所示。
		// <li> zh:中英混合; </li>
		// <li> en:英语; </li>
		// <li> ko:韩语; </li>
		// <li> ja:日语。 </li>
		Language: `zh`,
		// 原文字幕的字体,原文字幕字体根据原文字幕语言取值不同而不同,取值及含义如下所示。
		// <li> 当原文字幕的语言是 zh 时,支持以下字体取值。 </li>
		// <li> siyuanheiti:思源黑体; </li>
		// <li> songtixi:宋体细; </li>
		// <li> songticu:宋体粗; </li>
		// <li> heitifan:黑体繁; </li>
		// <li> kaiti:楷体。 </li>
		// <li> 当原文字幕的语言是 en 时,支持以下字体取值。 </li>
		// <li> inter:Inter; </li>
		// <li> roboto:Roboto; </li>
		// <li> opposans:OPPOSans; </li>
		// <li> siyuansongti:思源宋体; </li>
		// <li> montserrat:Montserrat。 </li>
		// <li> 当原文字幕的语言是 ko 和 ja 时,支持 notosans(Noto Sans) 字体。 </li>
		Font: `siyuanheiti`,
		// 原文字幕的字体颜色,支持以下几种方法进行定义。
		// <li> 支持以 0x 或 # 开头,后面跟着十六进制颜色 RGB 值,再跟着 @+十六进制/百分比来表示的透明度值,来定义字幕的字体颜色。例如,设置 RGB 值为 FF0000,透明度为 5%的颜色时,您可以传入 0xFF0000@0x80、0xFF0000@0.5、#FF0000@0x80 或 #FF0000@0.5。 </li>
		// <li> 支持使用前端框架 FFmpeg 规定的颜色关键字,来定义字幕的字体颜色。例如,AliceBlue 表示 0xF0F8FF、AntiqueWhite 表示 0xFAEBD7、Black 表示 0x000000 等。 </li>
		// note:
		// 查看详细颜色定义方法及更多颜色关键字,请参考 [FFmpeg 的颜色定义语法](https://ffmpeg.org/ffmpeg-utils.html#color-syntax)。
		FontColor: `0xFF0000@0.5`,
	}

	// 原文字幕的字体描边配置。
	Border := live.CreateSubtitleTranscodePresetBodySourceLanguageBorder{
		// 描边的宽度,单位为 px。
		Width: Int32Ptr(2),
		// 描边的颜色,支持以下几种方法进行定义。
		// <li> 支持以 0x 或 # 开头,后面跟着十六进制颜色 RGB 值,再跟着 @+十六进制/百分比来表示的透明度值,来定义字幕的字体颜色。例如,设置 RGB 值为 FF0000,透明度为 5%的颜色时,您可以传入 0xFF0000@0x80、0xFF0000@0.5、#FF0000@0x80 或 #FF0000@0.5。 </li>
		// <li> 支持使用前端框架 FFmpeg 规定的颜色关键字,来定义字幕的字体颜色。例如,AliceBlue 表示 0xF0F8FF、AntiqueWhite 表示 0xFAEBD7、Black 表示 0x000000 等。 </li>
		// note:
		// 查看详细颜色定义方法及更多颜色关键字,请参考 [FFmpeg 的颜色定义语法](https://ffmpeg.org/ffmpeg-utils.html#color-syntax)。
		Color: `White`,
	}

	SourceLanguage.Border = &Border

	body.SourceLanguage = SourceLanguage

	// 译文字幕展示参数配置列表,当前最多支持配置一种译文。
	TargetLanguage1 := live.CreateSubtitleTranscodePresetBodyTargetLanguageItem{
		// 译文字幕的语言,取值及含义如下所示。
		// <li> zh:中英混合; </li>
		// <li> zh-Hant:繁体中文; </li>
		// <li> en:英语; </li>
		// <li> ko:韩语; </li>
		// <li> ja:日语; </li>
		// <li> ar:阿拉伯语; </li>
		// <li> de:德语; </li>
		// <li> es:西班牙语; </li>
		// <li> fr:法语; </li>
		// <li> hi:印地语; </li>
		// <li> pt:葡萄牙语; </li>
		// <li> ru:俄语; </li>
		// <li> vi:越南语; </li>
		// <li> th:泰语。 </li>
		Language: `en`,
		// 译文字幕的字体,译文字幕字体根据译文字幕语言取值不同而不同,取值及含义如下所示。
		// <li> 当译文字幕的语言是 zh 时,支持以下字体取值。 </li>
		// <li> siyuanheiti:思源黑体; </li>
		// <li> songtixi:宋体细; </li>
		// <li> songticu:宋体粗; </li>
		// <li> heitifan:黑体繁; </li>
		// <li> kaiti:楷体。 </li>
		// <li> 当译文字幕的语言是 zh-Hant 时,支持 siyuanheiti (思源黑体)字体。 </li>
		// <li> 当译文字幕的语言是 en 时,支持以下字体取值。 </li>
		// <li> inter:Inter; </li>
		// <li> roboto:Roboto; </li>
		// <li> opposans:OPPOSans; </li>
		// <li> siyuansongti:思源宋体; </li>
		// <li> montserrat:Montserrat。 </li>
		// <li> 当译文字幕的语言是 ko、ja、ar、de、es、fr、hi、pt、 ru、 vi、 th  时,支持 notosans(Noto Sans) 字体。 </li>
		Font: `inter`,
		// 译文字幕的字体颜色,支持以下几种方法进行定义。
		// <li> 支持以 0x 或 # 开头,后面跟着十六进制颜色 RGB 值,再跟着 @+十六进制/百分比来表示的透明度值,来定义字幕的字体颜色。例如,设置 RGB 值为 FF0000,透明度为 5%的颜色时,您可以传入 0xFF0000@0x80、0xFF0000@0.5、#FF0000@0x80 或 #FF0000@0.5。 </li>
		// <li> 支持使用前端框架 FFmpeg 规定的颜色关键字,来定义字幕的字体颜色。例如,AliceBlue 表示 0xF0F8FF、AntiqueWhite 表示 0xFAEBD7、Black 表示 0x000000 等。 </li>
		// note:
		// 查看详细颜色定义方法及更多颜色关键字,请参考 [FFmpeg 的颜色定义语法](https://ffmpeg.org/ffmpeg-utils.html#color-syntax)。
		FontColor: `Black`,
	}

	// 译文字幕的字体描边配置。
	Border1 := live.CreateSubtitleTranscodePresetBodyTargetLanguageItemBorder{
		Color: `white`,
	}

	TargetLanguage1.Border = &Border1

	body.TargetLanguage = append(body.TargetLanguage, &TargetLanguage1)

	// 原文字幕识别时使用的热词词库,总长度不超过为 10000 个字符,默认为空。
	HotWordList := []string{"视频直播", "赛事直播", "智能家居"}

	body.HotWordList = StringPtrs(HotWordList)

	// 原文翻译成译文时使用的热词词库,总长度不超过 10000 个字符,默认为空。
	GlossaryWordList := []string{"ArtificialIntelligence", "MachineLearning", "AI"}

	body.GlossaryWordList = StringPtrs(GlossaryWordList)

	resp, err := service.CreateSubtitleTranscodePreset(context.Background(), body)

	if err != nil {
		fmt.Printf("error %v", err)
	} else {
		fmt.Printf("success %+v", resp)
	}
}

查询字幕配置列表

您可以调用 ListVhostSubtitleTranscodePreset 接口查询字幕配置列表。详细的参数说明可参见 ListVhostSubtitleTranscodePreset 接口文档。

接口调用示例如下所示。

package main

import (
	"context"
	"fmt"
	"os"

	"github.com/volcengine/volc-sdk-golang/base"
	live "github.com/volcengine/volc-sdk-golang/service/live/v20230101"
)

func main() {
	// 强烈建议不要把 VOLC_ACCESSKEY 和 VOLC_SECRETKEY 保存到工程代码里,否则可能导致 AccessKey 泄露,威胁您账号下所有资源的安全。
	// 本示例通过从环境变量中读取 VOLC_ACCESSKEY 和 VOLC_SECRETKEY,来实现 API 访问的身份验证。运行代码示例前,请配置环境变量 VOLC_ACCESSKEY 和 VOLC_SECRETKEY
	service := live.NewInstance()
	service.SetCredential(base.Credentials{
		AccessKeyID:     os.Getenv("VOLC_ACCESSKEY"),
		SecretAccessKey: os.Getenv("VOLC_SECRETKEY"),
	})

	body := &live.ListVhostSubtitleTranscodePresetBody{
		// 域名空间,即直播流地址的域名所属的域名空间。您可以调用 [ListDomainDetail](https://www.volcengine.com/docs/6469/1126815) 接口或在视频直播控制台的[域名管理](https://console.volcengine.com/live/main/domain/list)页面,查看直播流使用的域名所属的域名空间。
		Vhost: `push.example.com`,
	}

	resp, err := service.ListVhostSubtitleTranscodePreset(context.Background(), body)

	if err != nil {
		fmt.Printf("error %v", err)
	} else {
		fmt.Printf("success %+v", resp)
	}
}

更新字幕配置

您可以调用 UpdateSubtitleTranscodePreset 接口更新字幕配置。详细的参数说明可参见 UpdateSubtitleTranscodePreset 接口文档。

接口调用示例如下所示。

package main

import (
	"context"
	"fmt"
	"os"

	"github.com/volcengine/volc-sdk-golang/base"
	live "github.com/volcengine/volc-sdk-golang/service/live/v20230101"
)

func StringPtr(v string) *string {
	return &v
}

func Int32Ptr(v int32) *int32 {
	return &v
}

func StringPtrs(vals []string) []*string {
	ptrs := make([]*string, len(vals))
	for i := 0; i < len(vals); i++ {
		ptrs[i] = &vals[i]
	}
	return ptrs
}

func main() {
	// 强烈建议不要把 VOLC_ACCESSKEY 和 VOLC_SECRETKEY 保存到工程代码里,否则可能导致 AccessKey 泄露,威胁您账号下所有资源的安全。
	// 本示例通过从环境变量中读取 VOLC_ACCESSKEY 和 VOLC_SECRETKEY,来实现 API 访问的身份验证。运行代码示例前,请配置环境变量 VOLC_ACCESSKEY 和 VOLC_SECRETKEY
	service := live.NewInstance()
	service.SetCredential(base.Credentials{
		AccessKeyID:     os.Getenv("VOLC_ACCESSKEY"),
		SecretAccessKey: os.Getenv("VOLC_SECRETKEY"),
	})

	body := &live.UpdateSubtitleTranscodePresetBody{
		// 域名空间,您可以调用 [ListVhostSubtitleTranscodePreset](https://www.volcengine.com/docs/6469/1288712) 接口,获取待更新字幕配置的 Vhost 取值。
		Vhost: `push.example.com`,
		// 应用名称,您可以调用 [ListVhostSubtitleTranscodePreset](https://www.volcengine.com/docs/6469/1288712) 接口,获取待更新字幕配置的 App 取值。
		App: `live`,
		// 截图配置的名称,您可以调用 [ListVhostSubtitleTranscodePreset](https://www.volcengine.com/docs/6469/1288712) 接口,获取待更新字幕配置的 PresetName 取值。
		PresetName: `OriginPreset`,
		// 字幕配置的描述信息。
		Description: StringPtr(`subtitleconfig0001`),
		// 预设配置,使用预设配置是系统将自动对字体大小、字幕行数、每行最大字符数和边距参数(MarginVertical 和 MarginHorizontal)进行智能化适配。默认为空,表示不使用预设配置,支持的预设配置如下所示。
		// <li> small :小字幕。 </li>
		// <li> medium:中字幕。 </li>
		// <li> large:大字幕。 </li>
		// note:
		// 使用预设配置时,字幕行数、每行最大字符数、左右边距和底部边距参数不生效,系统将使用预设配置自动进行计算。
		DisplayPreset: StringPtr(`small`),
		// 字幕展示的行数,同时适用于原文字幕和译文字幕,支持的取值及含义如下所示。
		// <li> 0:(默认值)根据字幕字数自动进行分行展示; </li>
		// <li> 1:每种字幕展示一行; </li>
		// <li> 2:每种字幕展示两行。 </li>
		// note:
		// <li> 使用预设配置时,字幕行数为自动分行展示。 </li>
		// <li> 超出行内字数限制时表示字幕将超过显示范围,此时字幕内容将被截断。 </li>
		MaxRowNumber: Int32Ptr(0),
	}

	// 关联转码配置后缀,一个字幕配置支持关联多个转码配置后缀。
	Suffixes := []string{"hd", "bd"}

	body.Suffixes = Suffixes

	// 字幕位置设置,通过设置字幕距离画面左右边距和底部边距来指定字幕位置。
	// note:
	// <li> 使用预设配置时,字幕位置设置不生效。 </li>
	// <li> 不使用预设配置时,字幕位置设置必填。 </li>
	Position := live.UpdateSubtitleTranscodePresetBodyPosition{}

	body.Position = &Position

	// 原文字幕展示参数配置。
	SourceLanguage := live.UpdateSubtitleTranscodePresetBodySourceLanguage{
		// 原文字幕的语言,取值及含义如下所示。
		// <li> zh:中英混合; </li>
		// <li> en:英语; </li>
		// <li> ko:韩语; </li>
		// <li> ja:日语。 </li>
		Language: `zh`,
		// 原文字幕的字体,原文字幕字体根据原文字幕语言取值不同而不同,取值及含义如下所示。
		// <li> 当原文字幕的语言是 zh 时,支持以下字体取值。 </li>
		// <li> siyuanheiti:思源黑体; </li>
		// <li> songtixi:宋体细; </li>
		// <li> songticu:宋体粗; </li>
		// <li> heitifan:黑体繁; </li>
		// <li> kaiti:楷体。 </li>
		// <li> 当原文字幕的语言是 en 时,支持以下字体取值。 </li>
		// <li> inter:Inter; </li>
		// <li> roboto:Roboto; </li>
		// <li> opposans:OPPOSans; </li>
		// <li> siyuansongti:思源宋体; </li>
		// <li> montserrat:Montserrat。 </li>
		// <li> 当原文字幕的语言是 ko 和 ja 时,支持 notosans(Noto Sans) 字体。 </li>
		Font: `simhei`,
		// 原文字幕的字体颜色,支持以下几种方法进行定义。
		// <li> 支持以 0x 或 # 开头,后面跟着十六进制颜色 RGB 值,再跟着 @+十六进制/百分比来表示的透明度值,来定义字幕的字体颜色。例如,设置 RGB 值为 FF0000,透明度为 5%的颜色时,您可以传入 0xFF0000@0x80、0xFF0000@0.5、#FF0000@0x80 或 #FF0000@0.5。 </li>
		// <li> 支持使用前端框架 FFmpeg 规定的颜色关键字,来定义字幕的字体颜色。例如,AliceBlue 表示 0xF0F8FF、AntiqueWhite 表示 0xFAEBD7、Black 表示 0x000000 等。 </li>
		// note:
		// 查看详细颜色定义方法及更多颜色关键字,请参考 [FFmpeg 的颜色定义语法](https://ffmpeg.org/ffmpeg-utils.html#color-syntax)。
		FontColor: `black`,
	}

	// 原文字幕的阴影配置。
	Border := live.UpdateSubtitleTranscodePresetBodySourceLanguageBorder{
		// 描边的颜色,支持以下几种方法进行定义。
		// <li> 支持以 0x 或 # 开头,后面跟着十六进制颜色 RGB 值,再跟着 @+十六进制/百分比来表示的透明度值,来定义字幕的字体颜色。例如,设置 RGB 值为 FF0000,透明度为 5%的颜色时,您可以传入 0xFF0000@0x80、0xFF0000@0.5、#FF0000@0x80 或 #FF0000@0.5。 </li>
		// <li> 支持使用前端框架 FFmpeg 规定的颜色关键字,来定义字幕的字体颜色。例如,AliceBlue 表示 0xF0F8FF、AntiqueWhite 表示 0xFAEBD7、Black 表示 0x000000 等。 </li>
		// note:
		// 查看详细颜色定义方法及更多颜色关键字,请参考 [FFmpeg 的颜色定义语法](https://ffmpeg.org/ffmpeg-utils.html#color-syntax)。
		Color: `white`,
	}

	SourceLanguage.Border = &Border

	body.SourceLanguage = SourceLanguage

	// 译文字幕展示参数配置列表,当前最多支持配置一种译文。
	TargetLanguage1 := live.UpdateSubtitleTranscodePresetBodyTargetLanguageItem{
		// 译文字幕的语言,取值及含义如下所示。
		// <li> zh:中英混合; </li>
		// <li> zh-Hant:繁体中文; </li>
		// <li> en:英语; </li>
		// <li> ko:韩语; </li>
		// <li> ja:日语; </li>
		// <li> ar:阿拉伯语; </li>
		// <li> de:德语; </li>
		// <li> es:西班牙语; </li>
		// <li> fr:法语; </li>
		// <li> hi:印地语; </li>
		// <li> pt:葡萄牙语; </li>
		// <li> ru:俄语; </li>
		// <li> vi:越南语; </li>
		// <li> th:泰语。 </li>
		Language: `en`,
		// 译文字幕的字体,译文字幕字体根据译文字幕语言取值不同而不同,取值及含义如下所示。
		// <li> 当译文字幕的语言是 zh 时,支持以下字体取值。 </li>
		// <li> siyuanheiti:思源黑体; </li>
		// <li> songtixi:宋体细; </li>
		// <li> songticu:宋体粗; </li>
		// <li> heitifan:黑体繁; </li>
		// <li> kaiti:楷体。 </li>
		// <li> 当译文字幕的语言是 zh-Hant 时,支持 siyuanheiti (思源黑体)字体。 </li>
		// <li> 当译文字幕的语言是 en 时,支持以下字体取值。 </li>
		// <li> inter:Inter; </li>
		// <li> roboto:Roboto; </li>
		// <li> opposans:OPPOSans; </li>
		// <li> siyuansongti:思源宋体; </li>
		// <li> montserrat:Montserrat。 </li>
		// <li> 当译文字幕的语言是 ko、ja、ar、de、es、fr、hi、pt、 ru、 vi、 th  时,支持 notosans(Noto Sans) 字体。 </li>
		Font: `simhei`,
		// 译文字幕的字体颜色,支持以下几种方法进行定义。
		// <li> 支持以 0x 或 # 开头,后面跟着十六进制颜色 RGB 值,再跟着 @+十六进制/百分比来表示的透明度值,来定义字幕的字体颜色。例如,设置 RGB 值为 FF0000,透明度为 5%的颜色时,您可以传入 0xFF0000@0x80、0xFF0000@0.5、#FF0000@0x80 或 #FF0000@0.5。 </li>
		// <li> 支持使用前端框架 FFmpeg 规定的颜色关键字,来定义字幕的字体颜色。例如,AliceBlue 表示 0xF0F8FF、AntiqueWhite 表示 0xFAEBD7、Black 表示 0x000000 等。 </li>
		// note:
		// 查看详细颜色定义方法及更多颜色关键字,请参考 [FFmpeg 的颜色定义语法](https://ffmpeg.org/ffmpeg-utils.html#color-syntax)。
		FontColor: `black`,
	}

	// 译文字幕的字体描边配置。
	Border1 := live.UpdateSubtitleTranscodePresetBodyTargetLanguageItemBorder{
		Color: `white`,
	}

	TargetLanguage1.Border = &Border1

	body.TargetLanguage = append(body.TargetLanguage, &TargetLanguage1)

	// 原文字幕识别时使用的热词词库,总长度不超过为 10000 个字符,默认为空。
	HotWordList := []string{"视频直播", "赛事直播", "智能家居"}

	body.HotWordList = StringPtrs(HotWordList)

	// 原文翻译成译文时使用的热词词库,总长度不超过 10000 个字符,默认为空。
	GlossaryWordList := []string{"ArtificialIntelligence", "MachineLearning", "AI"}

	body.GlossaryWordList = StringPtrs(GlossaryWordList)

	resp, err := service.UpdateSubtitleTranscodePreset(context.Background(), body)

	if err != nil {
		fmt.Printf("error %v", err)
	} else {
		fmt.Printf("success %+v", resp)
	}
}

删除字幕配置

您可以调用 DeleteSubtitleTranscodePreset 接口删除字幕配置。详细的参数说明可参见 DeleteSubtitleTranscodePreset 接口文档。

接口调用示例如下所示。

package main

import (
	"context"
	"fmt"
	"os"

	"github.com/volcengine/volc-sdk-golang/base"
	live "github.com/volcengine/volc-sdk-golang/service/live/v20230101"
)

func main() {
	// 强烈建议不要把 VOLC_ACCESSKEY 和 VOLC_SECRETKEY 保存到工程代码里,否则可能导致 AccessKey 泄露,威胁您账号下所有资源的安全。
	// 本示例通过从环境变量中读取 VOLC_ACCESSKEY 和 VOLC_SECRETKEY,来实现 API 访问的身份验证。运行代码示例前,请配置环境变量 VOLC_ACCESSKEY 和 VOLC_SECRETKEY
	service := live.NewInstance()
	service.SetCredential(base.Credentials{
		AccessKeyID:     os.Getenv("VOLC_ACCESSKEY"),
		SecretAccessKey: os.Getenv("VOLC_SECRETKEY"),
	})

	body := &live.DeleteSubtitleTranscodePresetBody{
		// 应用名称,您可以调用 [ListVhostSubtitleTranscodePreset](https://www.volcengine.com/docs/6469/1288712) 接口,获取待删除字幕配置的 App 取值。
		App: `live`,
		// 域名空间,您可以调用 [ListVhostSubtitleTranscodePreset](https://www.volcengine.com/docs/6469/1288712) 接口,获取待删除字幕配置的 Vhost 取值。
		Vhost: `push.example.com`,
		// 截图配置的名称,您可以调用 [ListVhostSubtitleTranscodePreset](https://www.volcengine.com/docs/6469/1288712) 接口,获取待删除字幕配置的 PresetName 取值。
		PresetName: `testPreset`,
	}

	resp, err := service.DeleteSubtitleTranscodePreset(context.Background(), body)

	if err != nil {
		fmt.Printf("error %v", err)
	} else {
		fmt.Printf("success %+v", resp)
	}
}